Плетение с тесьмой - Необычное плетение Страна Мастеров


Прически с косами: мастер классы с фото

В преддверии праздника Великой Победы захотелось себе любимой сделать георгиевскую ленточку из бисера. Но, конечно, не как у всех, а эксклюзивчик, так сказать.

Аллея мастеров на площади Дружбы

Старый поиск. Включен фильтр! Количество товара уменьшено! Фасовка: Фасовка: 50, м. Фасовка: 25, м.

Вы точно человек?
Поплин что это за ткань
Плетение из соломки – от деда Василия [Василий И Сергеев] (fb2) читать онлайн
Георгиевская лента мозаичным плетением
Плетение макраме
Творческая встреча с Аленой Селезнёвой 25 ноября 2016
Плетение из лозы, бересты, проволоки
В КБР вернулась популярность древнего вида рукоделия
Шнуры витые
Одуванчики из бисера – пошаговая схема и мастер класс

У родных сестер в девичестве Машекуашевых - небольшая швейная мастерская на втором этаже старенького дома в столице КБР. Именно здесь рождаются узоры и орнаменты, которые в республике в последнее время стали, как было заведено много веков назад, часто использовать в национальных костюмах и украшениях. Между прочим, первые упоминания о расшитых золотом нарядах адыгских народов встречаются еще в X веке. А рядом вышивка гладью, ее еще называют базарной, она делается проще других - в наряде с ней когда-то ходили в том числе на базар. В общем, повседневная.

  • Подвесные кашпо для цветов, выразительно глядящие со стены совы, декоративные абажуры, ажурные покрывала — плетение макраме ассоциируется с домашним уютом. Кто-то считает эту технику исключительно прерогативой бабушек — и глубоко заблуждается!
  • Коса - это истинный символ красоты и женственности, силы, здоровья и благополучия. Современные модные тренды не обходят стороной такой вариант причёски.
  • Категория: Домашние ремесла. Рукоделие - Плетение из лозы, бересты, проволоки.
Плетение из газетных трубочек - плетёный короб
Поплин – хлопковая ткань
ПОХОЖИЕ ТЕМЫ НА САЙТЕ:
Производство
Новости и события
Коса «обруч»
Наши контакты:
Прическа с косой «Водопад»
Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу

Начало интригует. Но двойной перевод кит-англ-рус делает текст пресным. Это стеб автора над читателями. Нам подсунут в качестве ГГ с плохим женским характером : визгливым, трусливым, плачущем, постоянно путающимся в своих ногах, диванной девочкой и дебилом разумеется. Девушки в этом рассказике выглядят куда лучше. На диванам автор уделяет большее внимание, чем на всему остальному вокруг.

Похожие статьи